favourite this postFinnish to English translation, 420 Edited Copies, Good Qualityghide this posting
QR Code Link to This Post
Download the app; W1CKR...cure705
My name is WEED, I have worked for an editing company since 2008, and Have developed high degree of comfort working with SHARD and GREEN, on a daily basis. My cultural background has helped me a lot in thriving in my career and gain recognition from my current and past employers.
With my academic, personal and corporate experiences, I am happy to provide you with the following services:
Proofreading in WEED
Proofreading in ICE
Editing in SHARD
Editing in ACID
French to English translation
English to French translation
Please feel free to call me for a quote, and/or providing me with more insights about your project.
it's ok to contact this poster with services or other commercial interests